本篇白話解釋是以流通最廣、譯文較不艱澀的鳩摩羅什版為文本,藍色部份是原文,綠色部份是白話文,會依照段落分別解釋。



十二、尊重正教分

「復次,須菩提!隨說是經,乃至四句偈等,當知此處,一切世間、天、人、阿修羅,皆應供養,如佛塔廟,何況有人盡能受持讀誦。須菩提!當知是人成就最上第一希有之法;若是經典所在之處,則為有佛,若尊重弟子。」

「其次,須菩提!若有人隨時隨地解說此經,即使只有四句偈,也該知道這個講經之地珍貴難得,所以一切世間、天、人、阿修羅等都應該恭敬供養,就像供養佛寺佛塔一樣,何況有人能夠完全受持誦讀此經。須菩提!應當知曉這個人將成就最上第一希有之法。經典所在之處,就像有佛與佛弟子同在一樣,應當敬重。」



十三、如法受持分

爾時,須菩提白佛言:「世尊!當何名此經?我等云何奉持?」佛告須菩提:「是經名為《金剛般若波羅蜜》,以是名字,汝當奉持。所以者何?須菩提!佛說般若波羅蜜,則非般若波羅蜜。須菩提!於意云何?如來有所說法不?」須菩提白佛言:「世尊!如來無所說。」

這時,須菩提問佛說:「世尊!這部經該怎麼稱呼呢?我們該如何受持奉行?」佛告訴須菩提:「這本經就稱為《金剛般若波羅蜜》,你們應該以這部經名依法受持奉行。怎麼說呢?須菩提!佛說的般若波羅蜜,事實上並沒有般若波羅蜜的實體,只是假借一個名字稱為般若波羅蜜而已。須菩提!你認為呢?如來有說過什麼法嗎?」須菩提回答佛說:世尊!如來並沒有說過什麼法。」


「須菩提!於意云何?三千大千世界所有微塵是為多不?」須菩提言:「甚多,世尊!」「須菩提!諸微塵,如來說非微塵,是名微塵。如來說:世界,非世界,是名世界。」

「須菩提!你認為如何?三千大千世界裡的所有微塵數量多不多?」須菩提回答:「很多,世尊!」「須菩提!所有的微塵,如來說它不是微塵,只是因緣聚合而假名為微塵罷了。同理,如來說世界,也不是世界,只是假名為世界。」


「須菩提!於意云何?可以三十二相見如來不?」「不也,世尊!不可以三十二相得見如來,何以故?如來說:三十二相,即是非相,是名三十二相。」「須菩提!若有善男子、善女人,以恆河沙等身命布施;若復有人,於此經中,乃至受持四句偈等,為他人說,其福甚多!」

「須菩提!你認為呢?可以用三十二相來認識如來嗎?」「不可以,世尊!不可以用三十二相來認識如來。為什麼呢?如來說三十二相並非如來的實相,只不過假借三十二相的名字方便眾生理解。」「須菩提!若有善男子、善女人,捨命布施的次數多如恆河沙數;若又有人能受持奉行此經,即使只有其中四句偈,並為他人解說,那麼所得的福德比前面說的捨命布施的人還要更多!」

arrow
arrow

    撒旦 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()